Condizioni di consegna

CONDIZIONI DI CONSEGNA TECHCOMLIGHT ENGINEERING B.V.

shop.techcomlight.nl,
shop.techcomlight.be,
vendre.techcomlight.be,
shop.techcomlight.it,
shop.techcomlight.de,
shop.techcomlight.pl,
shop.techcomlight.sp e
shop.techcomlight.gr

sono siti web gestiti da Techcomlight Engineering BV, con sede legale presso:
Veldhuizerweg 12, 6741 HH Lunteren, Paesi Bassi.
Numero aziendale: 60822015, Partita IVA: NL854074612 B01


Applicabilità delle presenti condizioni

Le presenti condizioni si applicano a tutte le nostre offerte e ai contratti da noi proposti o conclusi con terzi, di seguito denominati: cliente.

Eventuali condizioni diverse applicate dal cliente e in contrasto con le presenti condizioni e/o formulate diversamente non sono vincolanti per noi.

Qualora una o più disposizioni delle presenti condizioni risultassero in qualsiasi momento totalmente o parzialmente nulle o annullate, le restanti disposizioni rimarranno pienamente valide. In tal caso, ci consulteremo con il cliente per concordare nuove disposizioni in sostituzione di quelle nulle o annullate, rispettando per quanto possibile lo scopo e l’intento delle disposizioni originarie.

Il fatto che non richiediamo sempre la rigorosa osservanza delle presenti condizioni non significa che tali disposizioni non siano applicabili o che rinunciamo al diritto di esigere in altri casi la rigorosa osservanza delle presenti condizioni.


Offerte

Tutte le nostre offerte sono senza impegno, salvo che contengano un termine di accettazione. Un preventivo o un’offerta decade qualora il prodotto a cui si riferisce non sia più disponibile nel frattempo.

Qualora un’offerta contenga una proposta non vincolante e venga accettata, abbiamo il diritto di revocare l’offerta entro 4 giorni lavorativi dalla data di ricezione dell’accettazione. Tuttavia, le offerte non sono mai valide per più di un mese, salvo diversa indicazione.

Tutti i listini prezzi, brochure e altri dati forniti con un’offerta sono indicati con la massima accuratezza possibile. Essi sono vincolanti solo se espressamente confermati per iscritto.

Ci riserviamo il diritto di rifiutare ordini senza indicarne i motivi o di consegnare in contrassegno.

Le offerte o i preventivi non si applicano automaticamente agli ordini futuri. Un’offerta di prezzo complessiva non ci obbliga a eseguire una parte dell’ordine per una parte proporzionale del prezzo indicato.


Contratto

Salvo quanto disposto di seguito, un contratto con noi si intende concluso solo dopo che abbiamo accettato o confermato espressamente l’ordine per iscritto. La conferma d’ordine si considera una rappresentazione corretta e completa del contratto.

Eventuali accordi supplementari o modifiche concordate successivamente, nonché accordi e/o promesse (verbali) da parte del nostro personale o effettuati per nostro conto da venditori, agenti, rappresentanti o altri intermediari, sono vincolanti solo se confermati per iscritto.

Per le consegne per le quali non è stato inviato un preventivo o una conferma d’ordine, la fattura è considerata anche conferma d’ordine e rappresenta correttamente e completamente il contratto.

Siamo autorizzati, al momento o dopo la conclusione del contratto, prima di procedere (ulteriormente) all’esecuzione, a richiedere al cliente una garanzia che gli obblighi di pagamento e gli altri obblighi saranno adempiuti.

Qualora durante l’esecuzione del contratto risulti necessario modificarlo o integrarlo per una corretta esecuzione, le parti provvederanno tempestivamente e di comune accordo all’adattamento del contratto. Se la natura, l’entità o il contenuto del contratto viene modificato, anche su richiesta o indicazione del cliente o delle autorità competenti, ciò può influire su quanto originariamente concordato. L’importo concordato può quindi aumentare o diminuire. Forniremo, per quanto possibile, un preventivo anticipato. Una modifica del contratto può inoltre comportare una modifica del termine di esecuzione originariamente indicato. Il cliente accetta la possibilità di modifica del contratto, compresa la modifica del prezzo e del termine di esecuzione.

In caso di modifica o integrazione del contratto, siamo autorizzati a procedere con l’esecuzione solo dopo che una persona autorizzata da parte nostra abbia approvato e che il cliente abbia accettato il prezzo e le condizioni applicabili, compresa la data di esecuzione stabilita. La mancata o non immediata esecuzione del contratto modificato non costituisce inadempienza da parte nostra e non dà al cliente diritto di risolvere o annullare il contratto.

Possiamo rifiutare una richiesta di modifica del contratto se essa potrebbe avere conseguenze qualitative e/o quantitative, ad esempio sulle attività da svolgere o sui beni da consegnare.

Se il cliente dovesse risultare inadempiente rispetto ai propri obblighi nei nostri confronti, sarà responsabile di tutti i danni (inclusi i costi) che ne derivano direttamente o indirettamente.


Consegna / tempi di consegna

I tempi di consegna indicati non saranno mai considerati termini perentori, salvo diverso accordo scritto. In caso di ritardo nella consegna, dobbiamo essere messi formalmente in mora per iscritto e deve essere concesso un termine ragionevole entro cui consegnare.

Salvo diverso accordo, la consegna avviene presso la nostra sede/magazzino.

Il cliente è tenuto a ritirare i beni acquistati nel momento in cui vengono consegnati o messi a sua disposizione secondo il contratto. Se il cliente rifiuta il ritiro o omette di fornire le informazioni o istruzioni necessarie per la consegna, i beni saranno immagazzinati a spese e rischio del cliente. In tal caso, il cliente dovrà sostenere tutti i costi aggiuntivi, compresi in ogni caso i costi di stoccaggio.

In caso di reso, per qualsiasi motivo, i costi relativi saranno a carico del cliente, salvo diverso accordo, e anche in tal caso i prodotti viaggiano a spese e rischio del cliente. Il reso è completato solo dopo l’effettiva ricezione dei prodotti.


Prezzi

Salvo diversa indicazione, tutti i prezzi sono soggetti a modifiche.

I prezzi sono espressi in Euro o valuta olandese, esclusa l’IVA, salvo diverso accordo scritto tra le parti.

Se concordiamo un determinato prezzo con il cliente, siamo autorizzati ad aumentarlo: possiamo addebitare aumenti di dazi e accise, salari, variazioni valutarie e altre circostanze che aumentano i costi. Se l’aumento di prezzo, non derivante da una modifica del contratto, supera il 10% e avviene entro tre mesi dalla conclusione del contratto, solo il cliente che ha diritto ai sensi del titolo 5 sezione 3 del libro 6 del Codice Civile olandese può risolvere il contratto mediante dichiarazione scritta, salvo che noi siamo ancora disposti ad eseguire il contratto secondo quanto originariamente concordato, o se l’aumento deriva da un obbligo di legge o se è stato concordato che la consegna avverrà oltre tre mesi dopo l’acquisto.


Condizioni di pagamento

Il pagamento deve essere effettuato in contanti, salvo che sia stato concordato per iscritto un termine di pagamento diverso; in tal caso, il pagamento deve avvenire entro il termine indicato sulla fattura. Dopo la scadenza di tale termine, il cliente è in mora senza necessità di diffida: dal momento della mora il cliente dovrà interessi pari all’1,5% al mese sull’importo dovuto.

Il cliente è inoltre tenuto a rimborsare tutti i costi sostenuti per il recupero del credito, sia giudiziali che extragiudiziali, con un minimo del 10% dell’importo principale. Anche su tali costi di recupero saranno dovuti interessi dell’1,5% al mese.

In caso di liquidazione, fallimento o sospensione dei pagamenti del cliente, gli obblighi del cliente diverranno immediatamente esigibili.

Il pagamento deve essere effettuato esclusivamente secondo le modalità da noi indicate e al nostro indirizzo e conto bancario indicato.

Senza il nostro esplicito consenso scritto, al cliente non è consentito compensare il proprio obbligo di pagamento nei nostri confronti in alcun modo.

Ogni pagamento del cliente verrà imputato in primo luogo ai costi, poi agli interessi e successivamente alle fatture scadute più vecchie, anche se il cliente indica che il pagamento riguarda un’altra fattura.


Sospensione, risoluzione e recesso anticipato dal contratto

Siamo autorizzati a sospendere l’adempimento degli obblighi o a risolvere il contratto se:

  • il cliente non adempie agli obblighi contrattuali, non completamente o non tempestivamente;

  • dopo la conclusione del contratto emergono circostanze che danno fondato motivo di temere che il cliente non adempirà agli obblighi;

  • al cliente è stato richiesto di fornire garanzie per l’adempimento e tali garanzie non vengono fornite o sono insufficienti;

  • si verifica un ritardo imputabile al cliente.

Inoltre, siamo autorizzati a risolvere il contratto se si verificano circostanze tali da rendere impossibile l’adempimento o se si verificano altre circostanze tali per cui non si possa ragionevolmente pretendere da noi il mantenimento invariato del contratto.

Se il contratto viene risolto, i nostri crediti verso il cliente diventano immediatamente esigibili. Se sospendiamo l’adempimento, conserviamo i nostri diritti derivanti dalla legge e dal contratto.

Se procediamo alla sospensione o risoluzione, non saremo in alcun modo tenuti a risarcire danni o costi che ne derivino.

Se la risoluzione è imputabile al cliente, abbiamo diritto al risarcimento dei danni, compresi i costi, derivanti direttamente o indirettamente.

Se il cliente non adempie e tale inadempimento giustifica la risoluzione, siamo autorizzati a risolvere immediatamente il contratto senza alcun obbligo di risarcimento, mentre il cliente sarà tenuto a risarcire i danni.

In caso di liquidazione, (richiesta di) sospensione dei pagamenti o fallimento, pignoramento (se non revocato entro tre mesi), ristrutturazione del debito o altra circostanza che impedisca al cliente di disporre liberamente del proprio patrimonio, siamo liberi di recedere immediatamente dal contratto o annullare l’ordine senza alcun risarcimento. I nostri crediti diverranno immediatamente esigibili.

Se il cliente annulla un ordine in tutto o in parte, i beni ordinati o preparati, maggiorati dei costi di trasporto e consegna e del tempo di lavoro riservato, saranno addebitati integralmente al cliente.


Forza maggiore

Non siamo tenuti ad adempiere alcun obbligo nei confronti del cliente se impediti da una circostanza non imputabile a nostra colpa e che, per legge o per consuetudine commerciale, non ricade sotto la nostra responsabilità.

Per forza maggiore si intende – oltre a quanto previsto dalla legge e giurisprudenza – qualsiasi causa esterna, prevista o imprevista, sulla quale non possiamo esercitare influenza e che ci impedisce di adempiere ai nostri obblighi. Sono inclusi scioperi nella nostra azienda o in aziende terze. Abbiamo anche diritto di invocare la forza maggiore se la circostanza che impedisce l’adempimento (ulteriore) si verifica dopo che avremmo dovuto adempiere.

Durante il periodo di forza maggiore possiamo sospendere gli obblighi derivanti dal contratto. Se tale periodo dura più di due mesi, ciascuna parte è autorizzata a risolvere il contratto senza obbligo di risarcimento.

Se al momento dell’insorgere della forza maggiore abbiamo già adempiuto parzialmente o adempiremo in parte, e tale parte ha un valore autonomo, siamo autorizzati a fatturare separatamente tale parte. Il cliente è tenuto a pagare tale fattura come se si trattasse di un contratto separato.


Riserva di proprietà

Tutti i beni da noi consegnati nell’ambito del contratto restano di nostra proprietà fino a quando il cliente non abbia adempiuto correttamente a tutti gli obblighi derivanti dal/i contratto/i stipulato/i con noi.

I beni consegnati soggetti a riserva di proprietà non possono essere rivenduti e/o utilizzati come mezzo di pagamento. Il cliente non è autorizzato a dare in pegno o gravare in qualsiasi modo i beni soggetti a riserva di proprietà.

Il cliente deve fare tutto quanto ragionevolmente necessario per salvaguardare i nostri diritti di proprietà.

Se terzi procedono a pignoramento dei beni consegnati con riserva di proprietà o intendono far valere diritti su di essi, il cliente è tenuto a informarci immediatamente.

Il cliente si impegna ad assicurare e mantenere assicurati i beni consegnati con riserva di proprietà contro incendio, esplosione, danni da acqua e furto e a mostrarci la polizza su richiesta. In caso di indennizzo assicurativo, abbiamo diritto a tali somme. Il cliente si impegna fin da ora a collaborare a quanto necessario o opportuno. Nel caso in cui intendiamo esercitare i diritti di proprietà, il cliente concede fin da ora autorizzazione incondizionata e irrevocabile a noi e a terzi da noi designati ad accedere a tutti i luoghi dove si trovano i nostri beni e a riprenderli.


Reclami / garanzia

Per tutti i beni consegnati vale – salvo diverso accordo espresso – il periodo di garanzia concesso dal produttore.

Per le parti dei sistemi di luce naturale Powerdaylight® concediamo una garanzia di 10 anni. Per parti si intendono: cupole, basi/strutture da tetto (su cui è montata la cupola), pannelli da soffitto, anelli dei pannelli, parti riflettenti, materiali di chiusura in plastica, gomma e metallo, materiali di fissaggio e imballaggi.

Per tutti gli altri prodotti e parti concediamo una garanzia di 5 anni, salvo diversa indicazione. Per TechLED e parti TechLED concediamo 3 anni di garanzia. I costi di rimontaggio o sostituzione delle sorgenti luminose (LED) restano a carico del cliente. Concediamo 10 anni di garanzia sul montaggio dei sistemi Powerdaylight® e sui collegamenti con la copertura del tetto conformemente alla garanzia vigente sul tetto.

Se durante il periodo di garanzia il prodotto presenta un difetto di progettazione, materiale o fabbricazione, il cliente ha diritto alla riparazione nel rispetto di quanto previsto al punto 10.1. Se la garanzia del produttore lo consente, il cliente può scegliere la sostituzione se la riparazione risulta onerosa. Il cliente ha diritto alla sostituzione solo se la riparazione non è possibile secondo la nostra valutazione.

Per eventuali danni derivanti da un difetto rispondiamo per un periodo di 3 mesi dalla consegna, con responsabilità limitata al valore della fattura. Non siamo mai tenuti a risarcire ulteriori danni.

La garanzia non copre danni dovuti a normale usura, circostanze fuori dal nostro controllo (inclusi eventi atmosferici come forti piogge o temperature estreme) o utilizzo/installazione errati. Per installazione errata si intende anche l’esecuzione di riparazioni o modifiche da parte di persone non qualificate o dal cliente stesso, o montaggio non conforme alle istruzioni fornite.

Il cliente deve controllare i beni consegnati immediatamente al momento della consegna o al completamento dei lavori. Difetti visibili devono essere comunicati per iscritto entro sette giorni. Difetti non visibili devono essere segnalati immediatamente, e comunque entro quattordici giorni dalla scoperta. La segnalazione deve contenere una descrizione dettagliata del difetto.

Un reclamo tempestivo non sospende l’obbligo di pagamento. Il cliente rimane tenuto a ritirare e pagare gli altri materiali ordinati.

Se il difetto viene segnalato tardivamente, il cliente perde il diritto a riparazione, sostituzione o risarcimento.

Se viene accertato che un bene è difettoso e la contestazione è stata presentata tempestivamente, provvederemo, a nostra scelta, a sostituire o riparare il bene entro un termine ragionevole dopo il suo reso, oppure a riconoscere un rimborso. In caso di sostituzione, il cliente deve restituire il bene sostituito e trasferirne la proprietà a noi, salvo diversa indicazione.

Se un reclamo risulta infondato, tutti i costi sostenuti (inclusi quelli di verifica) saranno addebitati al cliente.

Dopo la scadenza della garanzia, tutti i costi di riparazione o sostituzione, inclusi costi amministrativi, spedizione e intervento, saranno addebitati al cliente.

In deroga ai termini legali di prescrizione, il termine di prescrizione per tutte le pretese e difese nei nostri confronti è di un anno.


Responsabilità

Se siamo responsabili, tale responsabilità è limitata a quanto stabilito nel presente articolo.

Non siamo responsabili per danni derivanti dall’uso di dati errati e/o incompleti forniti dal cliente.

La nostra responsabilità per qualsiasi danno è limitata a un massimo di due volte il valore della fattura dell’ordine o alla parte dell’ordine cui si riferisce la responsabilità.

La responsabilità è sempre limitata all’importo coperto dalla nostra assicurazione, se applicabile.

Siamo responsabili esclusivamente per danni diretti.

Per danni diretti si intendono esclusivamente: costi ragionevoli per determinare la causa e l’entità del danno, costi ragionevoli per rendere conforme la prestazione difettosa e costi ragionevoli per prevenire o limitare il danno, purché dimostrato dal cliente.

Non siamo mai responsabili per danni indiretti, inclusi danni consequenziali, mancato guadagno, mancati risparmi e danni da interruzione dell’attività.

Le limitazioni di responsabilità non si applicano in caso di dolo o colpa grave da parte nostra.


Rischio / trasporto

Dal momento della consegna dei beni, il rischio passa al cliente, anche se i beni sono ancora di nostra proprietà. Questo vale anche se i beni sono messi a disposizione del cliente per un periodo di prova.

Se all’arrivo i beni risultano danneggiati, il cliente deve far redigere un verbale di danno dal trasportatore prima di accettare la merce e comunicarcelo per iscritto; in mancanza di ciò non potremo accettare alcuna responsabilità.


Manleva

Il cliente ci manleva da eventuali pretese di terzi che subiscono danni in relazione all’esecuzione del contratto, qualora la causa non sia imputabile a noi.

Se veniamo chiamati in causa da terzi, il cliente è tenuto ad assisterci sia fuori che in giudizio e a fare immediatamente tutto ciò che è necessario. Se il cliente non adotta misure adeguate, siamo autorizzati a farlo noi stessi senza diffida. Tutti i costi e danni sostenuti da noi e da terzi saranno interamente a carico del cliente.


Proprietà industriale

Tutti i disegni, immagini, misure e pesi, nonché ogni altra informazione fornita al cliente nell’ambito del contratto, restano di nostra proprietà, con espresso riserbo dei diritti d’autore, modelli e brevetti.

Senza previa autorizzazione scritta, al cliente è vietato copiare tali informazioni o renderle disponibili a terzi.


Legge applicabile

A tutti i contratti da noi stipulati si applica esclusivamente la legge olandese.


Controversie

Tutte le controversie saranno risolte dal giudice civile competente nel nostro distretto, nella misura consentita dalla legge.

Ciò non pregiudica il nostro diritto di sottoporre la controversia al giudice competente secondo le regole ordinarie di competenza.


Modifica delle condizioni

Siamo autorizzati a modificare le presenti condizioni. Le modifiche entrano in vigore alla data annunciata. Invieremo le condizioni modificate alla controparte. Se non viene comunicata una data di entrata in vigore, le modifiche avranno effetto non appena comunicate alla controparte.

×

:

Not a valid Time